大家好。今天,边肖将回答这样一个问题:然而,中国保持着我们的友谊,我们的邻居从何而来。许多人仍然不知道“然而,当中国保持我们的友谊,天堂仍然是我们的邻居”出自哪首诗。现在让我们来看看!
海内存知己天涯若比邻这一句是出自谁的诗
“然而,只要中国保持我们的友谊,天堂仍然是我们的邻居”是王波在《送杜少府之任蜀州》写的。
原文:
辞别都督赴蜀,任叔传遣。
唐朝:王波
隔着三秦之墙,隔着一层雾,隔着一条河。
我们悲伤地告别,我们两个官员走向相反的方向。
毕竟,世界只是一个小小的地方。
你为什么要徘徊在岔路口,像一个心碎的孩子一样擦着眼睛?
翻译:
魏长安,三秦之地;远在四川,却又遥远。
你我命运何其相似,仕途奔波,远离家乡。
只要有知心朋友,四海之内都不觉得遥远。即使在天涯海角,我也觉得自己是近邻。
在一个岔路口分手,真的不需要儿女情长,流泪。
注释翻译:
(1)少府:官名。一:到,到。周树:在今天的四川崇州。
阙(qu)辅三秦:阙,门楼,指唐朝都城长安。辅助,护送。三秦是指长安附近的关中之地,也就是今天陕西省潼关以西的地区。秦末,得知项羽破秦,分为三处,封给秦国三将,故称三秦。
这句话倒过来,意思是保护首都长安三秦。武进:指闽江五大渡口,即百花津、万李天金、江守津、蛇头津、江南津。这里泛指四川。辅助三秦:一个是“俯瞰西秦”。
隔一层雾使五河合一:名词“风和烟”作状语,表示行为的地点。整句话的意思是,河边因为远看而看起来像乌鸦的眼睛一样迷茫,这意味着在风和烟的迷茫中,它远远地看着周树。
(4)君:人的尊称相当于“你”。
相同:一个是“全部”。Hun tour:出国做官。
(6)海内:四海之内,即全国各地。古人认为我们的疆域被大海包围,所以称四海之内为天下。
天涯:地平线,这里比喻很远的地方。邻里:彼此相邻,近邻。
(8)无为:不需要,不需要。Q road:岔路口。古人常常在岔路口互相告别。
:眼泪沾湿衣服和皮带。意思是含泪告别。
创作背景
《送杜少府之任蜀州》是他在长安时写的。“少府”是唐代对县尉的统称。这位名叫杜的少府将去四川上任。王波在长安送给他一首送别诗。
赏析
首联属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。
第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,
神逗乎视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。
因首联已对仗工稳,为了避免板滞,故次联以散调承之,文情跌宕。“与君离别意”承首联写惜别之感,欲吐还吞。翻译一下,那就是:“跟你离别的意绪啊!……”那意绪怎么样,没有说;立刻改口,来了个转折,
用“同是宦游人”一句加以宽解。意思是:我和你同样远离故土,宦游他乡;这次离别,只不过是客中之别,又何必感伤!
三联推开一步,奇峰突起。从构思方面看,很可能受了曹植《赠白马王彪》 “指罩丈夫志四海,万里犹比邻;恩爱苟不亏,在远分日亲”的启发。但高度概括,自铸伟词,便成千古名句。
尾联紧接三联,以劝慰杜少府作结。“在歧路”,点出题面上的那个“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔处分手,所以往往把临别称为“临歧”。作者在临别时劝慰杜少府说:只要彼此了解,心心相连,
那么即使一在天涯,一在海角,远隔千山万水,而情感交流,不就是如比邻一样近吗?可不要在临别之时哭鼻子、抹眼泪,象一般小儿女那样。
作品点评:南朝的著名文学家江淹在《别赋》 里写了各种各样的离别,都不免使人“黯然消魂”。古代的许多送别诗,也大都表现了“黯然消魂”的情感。王勃的这一首,却一洗悲酸之态,意境开阔,
音调爽朗,独标高格。是初唐四杰之一的王勃在京城长安送别一位姓杜的朋友到蜀地任县令时所作的抒情诗。朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤:虽然远隔天涯,但友谊不会因为距离的遥远而淡薄,
他们的心是连在一起的。虽为送别诗,但全诗却无伤感之情,诗人的胸襟开朗,语句豪放清新,委婉亲切,表现了友人间真挚深厚的友情。
全诗结构严谨,起承转合章法井然,用朴素的语言直抒胸臆,具有很高的艺术造诣。
作者简介
王勃(649或650676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。
“海内存知己 天涯若比邻”出自哪首诗
出自: 《送杜少府之任蜀州》
唐王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾!
送别的诗,绝大部分是诉说难分难舍的心情,是忧愁悲苦的。“携手上河梁,游子暮何之~?徘徊蹊路侧,悢悢不能辞!”可以代表这类诗激喊的基调。有没有人把离别这件事看得很超脱,唱出豪迈的歌声呢?有,不多。
王勃的《送杜少府之任蜀州》 要算是其中很出色的一首。
【导读】
一位朋友要远去四川做官,诗人作此诗相赠。全诗先收后放,先说同是宦游之人,同有惜别之意,然后陡然一转,说那里厅宏没有朋友呢,男儿分别,何必哭哭啼啼做女儿态呢?气势豪迈,意境开阔,尤其是“海内存知己,
天涯若比邻”更成为千古名句。这首诗应当说是送别诗的精品。
【翻译】
译文一
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上明伏野,伤心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
译文三:雄伟的长安城有辅佐的三秦,
透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,
因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友,
纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地,
就像普通儿女一样泪湿衣襟。
“海内存知己,天涯若比邻”出自哪首诗
出自: 《送杜少府之任蜀州》
唐王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾!
送别的诗,绝大部分是诉说难分难舍的心情,是忧愁悲苦的。“携手上河梁,游子暮何之~?徘徊蹊路侧,悢悢不能辞!”可以代表这类诗激喊的基调。有没有人把离别这件事看得很超脱,唱出豪迈的歌声呢?有,不多。
王勃的《送杜少府之任蜀州》 要算是其中很出色的一首。
【导读】
一位朋友要远去四川做官,诗人作此诗相赠。全诗先收后放,先说同是宦游之人,同有惜别之意,然后陡然一转,说那里厅宏没有朋友呢,男儿分别,何必哭哭啼啼做女儿态呢?气势豪迈,意境开阔,尤其是“海内存知己,
天涯若比邻”更成为千古名句。这首诗应当说是送别诗的精品。
【翻译】
译文一
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上明伏野,伤心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二:
三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
译文三:雄伟的长安城有辅佐的三秦,
透过那风云烟雾遥望着五津。
我之所以有依依惜别的情意,
因为都是离家在外做官之人。
只要四海之内有一知己朋友,
纵使远在天涯也如就在近邻。
不要因为我们就要离别两地,
就像普通儿女一样泪湿衣襟。
海内存知己天涯若比邻出自哪首诗
海内存知己天涯若比邻出自哪首诗——答案:歼腔《送杜少府之任蜀州》 。
送杜少府之任蜀州
[唐]王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
【译文】
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
只要有知心朋册腊友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
【注释】
(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
(2)城阙(qu)辅三秦:城阙州改滑,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三地方,分别封给三个秦国的降将,
所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。
(3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
(4)君:对人的尊称,相当于“您”。
(5)同:一作“俱”。宦(hun)游:出外做官。
(6)海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
(7)天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
(8)无为:无须、不必。歧(q)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
(9)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
海内存知己,天涯若比邻出自哪首诗
送杜少府之任蜀州
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
“城阙辅三秦,风烟望五津。”开头两句分别点出送别的地点和行人的去向。“城阙”,指京城长安,阙是宫门两边的望楼。“三秦”,泛指长安附近。项羽破秦后,把秦国原来的地盘分为雍、塞、翟三国,
封秦朝的三个降将为王,称为“三秦”。“城阙辅三秦”,是说京城长安周围有三秦夹辅着。“五津”,是杜少府要去的地方。四川的岷江从灌县到犍为这一段有白华津、万里津等五个渡口,称“五津”。
长安是诗人和杜少府分手的地方,城郭宫阙,气象雄伟,历历在目。杜少府离开这里,自然是恋恋不舍。而将去的蜀大逗缺州呢?千里迢迢,风烟渺渺,极目望去不免产生几分惆怅。这两句通过一近一远两处景物的对照,
滚辩衬托出行者、送行者双方依依惜别的感情。
这位姓杜的朋友在京城得到县尉这样一个小官,长途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一个很不得志的知识分子。王勃自己游宦在外,也不指模怎么得意。当他们走出都城,远望五津的时候,彼此的感情很自然地会沟通在一起。
“与君离别意,同是宦游人”,这两句诗把两人之间感情的共鸣写了出来。这两句的大意是:我和你都是离乡远游以求仕宦的人,你去蜀州,我留长安,去和留虽有不同,
但此刻的惜别之意却是一样的啊!这两句表现的感情很真挚,态度很诚恳,一种体贴关注的语气,从字里行间自然而然地流露出来,是很动人的。
五六句忽然将笔锋一转,转而去宽慰那即将远行的友人:“海内存知己,天涯若比邻。”意思是说:我们分手之后,虽然天各一方,但是不必悲伤。海内有知心的朋友,即使远隔天涯,也像是近邻一样。
最后两句就此再推进一层说:“无为在岐路,儿女共沾巾。”意思是,不要在分手的岐路上因离别而悲伤,就像那些青年男女一样地别泪沾巾。以上四句是从曹植的《赠白马王彪》 脱化出来的。
曹植在和他的弟弟曹彪分离时写道:“丈夫志四海,万里犹比邻。”又说:“忧思成疾,无乃儿女仁!”但王勃的诗更凝练、更鲜明。
海内存知己天涯若比邻出自的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于“海内存知己天涯若比邻”出自哪首诗、海内存知己天涯若比邻出自的信息别忘了在本站进行查找哦。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 55@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。转转请注明出处:https://www.szhjjp.com/n/707463.html